rels

a zoo

Infinity is a great place to start

адаптация
rels
[info]azoo
все генитальное просто

адаптация
palm prints
[info]azoo
doggy dog society

хотя на самом деле я думал что именно это имеется в виду
когда слышал "dog-eat-dog society". но тоже ничо )

UPDATE/// ..оказвается это одно и то же ))
http://uncyclopedia.wikia.com/wiki/Dog_eat_Dog

"like a rolling stone" B.Dylan
rels
[info]azoo
when you have hothing
you have nothing to ... do

(no subject)
rels
[info]azoo
"при помощи совпадений бог сохраняет анонимность" эйнштейн

чото подсел на доктора хауса.

(no subject)
darvinism
[info]azoo
"религия - не опиум для народа, а плацебо" Грегори Хаус

(no subject)
rels
[info]azoo
ранцевый огнемет, непринужденно болтающийся в руках,
добавляет людям флёр некой асоциальности

адаптация
rels
[info]azoo
integreedy

адаптация
rels
[info]azoo
Самрук-Казыну в узких кругах уже назвали СамКа
в точку щетаю

адаптация
rels
[info]azoo
мачо для битья

Адаптация
rels
[info]azoo

"чума на оба ваших чума"


адаптация
rels
[info]azoo
"семь раз отмерь - один хрен..." 

hot market!!!
rels
[info]azoo
в эти дни из-за возможной скупки правительством внимание многих спекулянтов приковано к ценным бумагам казахстанских эмитентов (в основном банков). И казахстанская действительность уже начала проникать в лексикон международных трейдеров.
"He is a bit of kotakbas" - поделился недавно с нами наш эдинбуржский брокер по поводу какого-то местного трейдера.

..и когда я звоню своему парижскому кенту Симону, на том конце трубки тоже раздается это теплое родимое слово.. 

(no subject)
rels
[info]azoo

- ... и вообще, у него хорошие наклонности к иностранным языкам. 
- ты хотел сказать "способности к языкам"?
- эээ.. не, в его случае скорее наклонности.


(no subject)
rels
[info]azoo
"... и ваще, я велек купил не для даунхилла, а для дауншифтинга."

адаптация
rels
[info]azoo
make love not work

не я придумал но пропустить не смог

адаптация
rels
[info]azoo
кто рано встает, тому даже бог дает

Адаптация
rels
[info]azoo
Рубайаты с нашего двора

адаптация
rels
[info]azoo
Will Smith "Getting jiggit with it"

Англо-казахский словарь
rels
[info]azoo
Мой знакомый недавно перевел "middle of nowhere" как "жердiн амы" (уж простите мат)

Сайран, катырасын! )

Избыточные выражения
rels
[info]azoo

Случайно наткнулся в Википедии на статью.

Это список некоторых часто встречающихся выражений, в которых одно из слов ничего не добавляет к смыслу выражения (плеоназмов).

Как правило, следует избегать использования избыточных выражений, однако, это не значит, что все, приведённые здесь выражения — неправильные. Некоторые из них являются идиомами, другие избыточны только с этимологической точки зрения (например, «бутерброд с маслом» — поскольку бывают бутерброды и без масла). Некоторые из этих выражений избыточны только в определенном контексте и не являются избыточными в другом. Избыточность, также, может использоваться как стилистический приём для усиления значения главного слова.

ВОТ СОБСТВЕННО СПИСОК


Home